OpenTable

海外旅行でレストランを予約するのに、WEBサイトはとっても便利。
オアフ島でステーキが食べたいので、レストラン

をOpenTableサイトから予約してみる事にした。
 
ふむ・・・簡単に予約ができた。便利~
 

OpenTableのサイトはこちら・・・http://www.opentable.com/home.aspx
 
 
おぉっ!日本国内でもサービスを開始しているのねっ!
 

日本語サイトはこちら・・・http://www.opentable.jp/default.aspx
スポンサーサイト



The time is now 18 O'clock.

いつも聴いているラジオから流れてくる時報。
 
The time is now 18 O'clock.
 
たまに違う言い方をするのだけど、うまく聞き取れなくて(ナウズィングって聞こえる)
ずーーーっと気になっていましたが、やっと判明しましたよぉ。
 
放送局名 and スポンサー名 are announcing 18 O'clock.
 
announce(発表する、告知する)で、be動詞+ingを使用している。
確かに「ア~ウンズィング」だわ・・・
 
「ラジオ局とスポンサーが時報をお伝えしています」って事なのね。
 
あー、すっきりした!

舞妓はんひぃ~ひぃ~ラー油

「食べるラー油」を自分で作る番組で紹介されていて、
名前にとてもインパクトがあったので覚えていました。
 


また「ハバネロ唐辛子が使ってあって本当に辛いです!
」と
紹介されていたので、辛いもの好きな我が家にはもってこい♪

たまたま三越(星ヶ丘店)で見つけたので思わず購入!(735円)
 
食べる事を目的としたラー油になっているので、油部分は少ないです。
 


具は唐辛子とニンニクと言う、とてもシンプルな物でしたが、歯ごたえも良く
素材の味も濃くて、とっても美味しかったです。ほんとに「ひぃ~ひぃ~」


言いながらいただきました。大満足ですっ!
 
辛いのが苦手な人や、お子さんにはご注意くださいませ。

ほんとにいろんな食べるラー油が出ていて楽しいですね。
 

おちゃのこさいさい(株式会社 創雄)サイトはこちら・・・ http://www.ochanokosaisai.com/

国民投票法

日本国憲法第96条に定める日本国憲法の改正に関する手続を内容とする
「日本国憲法の改正手続に関する法律(憲法改正国民投票法)」が、
平成22年5月18日に施行されました。
 
なんぢゃ
憲法を改正したい場合には、国民投票で最終決定をするって事
民意による決定だから、憲法改正の責任は国民自体が負うって事になるのかな
総務省サイトに概要が載っていますが、詳細はよく分かりません。
 
2009年~2010年度の予算に経費として約67億円が計上されていて
自治体のシステム改修やパンフレットに使われたらしい。
 
気づかない所で、いろんな事が決まって行くのね・・・
 

Your reservation has been confirmed.

WEBサイト(OpenTable)にてレストラン

の予約
をしました。
来月ハワイ
に行くので、混みそうなお店は事前に日本から予約を入れておきます。
今はWEBで予約ができるので、便利ですね~♪
 
予約確認が表示されました。
Thank you. Your reservation has been confirmed.
 
ここでも出てきました、comfirm
これで疑問が確信に変わりました。
 

Kiahuna Golf Club

ゴルフ場
の予約が完了しました。
宿泊予定である Marriott's Waiohai Beach Club のコンシェルジュデスクに、メール
で予約をお願いしました。
「滞在者にディスカウント料金をご用意している」と聞いていたのですが、通常の料金と変わらないようでした。
 
18ホール(カート付き):$99+TAX(2日目は、$75+TAX)
レンタルクラブ:$50
 
当日に特典でもあるのだろうか・・・?でも、ディスカウント料金ぢゃないよね。
でも、ホテルに声をかけてしまったので、このまま予約をお願いする事にしました。


キフアナ・ゴルフクラブについてはこちら・・・http://www.kiahunagolf.com/

confirm

confirm
辞書で調べると「確かめる」「確認する」「確証する」と出てきます。
 
ゴルフ場予約をホテルにお願いしようとして、金額と空き状況の確認をしたつもりでした
返事がきました。
The tee time that you requested has been confirmed.
予約でよく聴く単語は「book」「reservation」で、「confirm」は調べると「確認する」と出てくる。ん??
確認したつもりなのに、予約された?それとも確認のお返事??と迷ってしまいました。
もし、confirmed your reservation と書かれていたら理解できたと思いますが。(そんな勝手な・・・(^^;;;)
 
海外旅行において、帰りの飛行機の予約を再確認する事を「リコンファーム(reconfirm)」と使うので、
confirmは「予約確認」?、それとも辞書通りに「確認」?どちらの意味に解釈すればいいのか疑問になりました。
日本語では、「予約確認」なのか単なる「確認」なのかでは大きく意味が違う。どっちなんだろう??
 
デポジット用にcredit card番号も聞かれないし、voucher(予約券)や予約番号もない・・・
(今までの予約では、だいたいこれらの情報があって、確実に予約が取れた安心感があった。)
ますます疑問を感じてしまいました。で・・・
改めて「予約して下さい」って返事を出してしまいました。(あー、恥ずかしい)
そしたら、返事にはまた「confirm」が使われていました。
The tee time is confirmed.
 
・・・で、いろいろ調べていたら、こんな事が書いてありました。
普通、confirm は「既に成立しているものにつき、駄目押しで再確認する、あるいは事実に相違ないと認める」ニュアンスがあるのに対して、verify は「事実として確定されていないものにつき、それが成立しているかを検分して確定する」というニュアンスで使われていると思います。
(「日向清人のビジネス英語雑記帳」 というサイトから引用)
 
って事は、やっぱり予約が完了している(予約確認)って事なんですね。1つ勉強になりました。
 

こいのぼり

公園で見かけたこいのぼり。
この日は風が強かったので、元気でした。
 


Yahoo!ショッピング+タオバオ

2010/6/1から、両社商品を相互取引できるようになる。
 
日本
から中国
に売り込みたい企業にとっては、とても魅力的なショッピングサイトとなる。
また、中国製品を購入したいユーザにとってもメリットが高い。日本語で現地商品が安く買える。
 
なんて、魅力的なんでしょう。

 

資金決済に関する法律(資金決済法)

2010/4/1から施行された法律。
これまで、銀行経由でしかできなかった海外などへの送金が、金融機関以外の
企業でも参入できるようになった政策。(「資金移動業者」としての登録が必要となる)
 
金額には上限があり、100万円以下しか送金ができない。
手数料が銀行に比べて安くなる可能性が高いので、利用者は増えると思われる。
 
これからどんな風に発展(または悪用)されていくのか注目したい。
 
送金以外にも、「前払い式電子マネー」を発行している会社は、事業廃止時には、
利用者へ払い戻し義務を課す法律も含まれている。これは消費者に優しい法律だ。
 

Waikiki Beach Marriott Resort & Spa

ハワイ(カウアイ島)から、オアフ島に渡り3泊する事にしました。2島滞在です。
オアフ島での、ホテルはワイキキ・ビーチ・マリオット・リゾート&スパに決まりました。
昨年(2009年)は1泊だけして、コ・オリナ・ビーチクラブへ行ってしまったので、今回は3泊にしました。
(2008年は、エンバシー・スイーツ・ワイキキ・ビーチウォークに3泊していますが・・・
 

ワイキキ・ビーチ・マリオット・リゾート&スパのサイトはこちら・・・

海外のゴルフ場予約で感じた事

海外への個人旅行は初心者
で英語も苦手なので、向こうでのアクティビティは日本語が可能な業者を探して
ネットから事前予約を入れています。
 
今回はハワイのカウアイ島
へ行くのですが、カウアイ島自体あまり日本人がいかないので、ツアー会社も
あまり多くありません。でも、ゴルフ場の代行予約をやっている業者が何社かあります。今回、ポイプベイ
予約するにあたって(リノベーション中の為、現在はプレイができません。詳しくは、こちらを読んで下さいませ。)
いくつか問合せをしました。
 
その時の回答がいろいろだったので、今後のみなさんの参考のために載せておこうと思います。
3社に問合せをしました。
 
A社:あいにくいっぱいの為お取りできません
(クローズとは言わず満員と言う姿勢なのね・・・調べていない感がたっぶり)
 
B社:ポイプ地区に宿泊であれば、火照るディスカウントが有るかも知れません
聞いてみてからにしたらお得かと思います
(なるほど・・・良い事を教えてくれましたっ!
 
C社(MVCI APのメンバーサービス):ホテルへ問い合わせてくれました。
ホテルゲスト料金はあるそうですが、クローズ中とのお返事でした。(さすが的確ですねー)
 
ついでに、キフアナ・ゴルフクラブについても聞いたら、いろいろ教えてくれました。(詳しくは改めて・・・)
メンバーサービスでは、代行予約はしてもらえないので、自分で予約する事になります。
ホテルのメールアドレスを教えてもらったので、つたない英語で挑戦してみます。
(口頭じゃなければ、何とかなるでしょう。これで通じれば、今後は自分で直接予約が
取れるって事だし・・・頑張ってみようと思います。)
 
結局、ポイプベイ・ゴルフコースには行けませんが、良い勉強になりました。
 

BMW535iに試乗

BMW535i
に試乗してきました。
3000ccのエンジンにターボ
が付いていますが、とっても静かで速かったです。
うちの3000ccは、こんな出だしはできませんし、音もうるさいです。(でも、この6気筒エンジンの音、大好きです
(でも、6.2秒で時速100kmまでは出ますよん
 あ・・・これはあんまり変わらないんだ。535iは6.0秒だ。)
 
あっという間に軽くスピードが出てしまいますが、車内も静かなのであまりスピード感がありません。
これは好き好きだと思いますが、個人的にはアクセル踏んだ感じとスピード感が一緒なのが好きです。
まぁ、マニュアル世代なのでね・・・
 
ちなみに・・・
アクセルとスピードの一体感を、静かモードにするか、走り屋モード(?)にするか、設定で変更ができるそうです。
ここでもコンピュータ設定なのねん。最近はほんとにコンピュータだらけですなっ。
 

 
あ・・・今回は535iが目当てだったわけではなくて、X1の展示が始まったので見に行ったのでした。
担当営業が接客中だったので、サービスの人が時間つぶしに勧めてくれて、たまたま535iを試乗したのでした。
(さすが、我が家の好みを知ってらっしゃる。
 
X1は、思いのほか良い大きさで良いデザインでした。機能やスペックが、まだうちの好みぢゃないので
(この形なら「四駆」と「オールシーズンタイヤ」は外せないっ!)今後のラインナップに期待です。
まぁ、今の車がまだ4年目なので、変えない(買えない)けどね。ホイールもインチアップする予定だし・・・
 
たくさん、目の保養になった日でした。欲しいなら、お金貯めなきゃね・・・


 

愛知県旅券センター移転

2010/5/6(木)から・・・
現在の名古屋ターミナルビルが建て替えられるので、名古屋ルーセントタワー5Fへ移転
名古屋駅からはちょっと遠くなりましたが、徒歩6分との事なので歩ける距離ですね。
ルーセントタワーは地下から直接建物まで行けるので、雨の日
や雪の日
は便利ですね。
次回からは、場所を間違えないようにしなくっちゃ。
 

モッコウバラ

学名:Rosa banksiae
科名:バラ科

秋篠宮家の眞子さまのお印として有名な花です。

祖母が挿し芽をして分けてくれた2株が、15年くらいでこんなに大きく
なりました。
満開の時期は、とーーーーーっても良い香りです。
 


端午の節句

端午の節句用のお菓子をいただきました。
こいのぼり
と兜がかたどってあって、とてもかわいい。